Velkommen til vores Blog. Her finder du information om forskellige emner, mad, steder, begivenheder, etc.
Sagnet om Romulus og Remus
Ifølge legenden Rom blev fundet ved Romulus og Remus - drenge, der er diet af en ulv og på denne måde reddet fra døden. Under guddommelige rødder - der er sønner af god of War - Mars - og børnebørn af kong Numitor brødre gav Rom ekstraordinære begyndelse. Men hvordan alting skete der? Brother af kongen gjort sammensværgelse mod den kongelige familie, så han kunne blive konge i stedet. Som drengene i fremtiden skulle være arvinger til tronen besluttede han at dræbe dem. Og han valgte forkert taktik - læg dem i kurven og lad dem flyde i floden Tiberen. Drenge blev reddet af ulven, der bespiste dem og lade dem blive stærkere og vokse - sandsynligvis på grund af deres far Mars beskyttelse. Shepherd fandt dem i skoven og voksede dem som sine egne sønner. Når Romulus og Remus blev modne de fik at vide, at de er fra kongefamilie og dræbte bror til bedstefar. Er arvingerne til tronen både unge mænd begyndte at bygge nye byer hver - Romulus på Palatine og Remus på Aventine bakker. Sagnet fortæller os, at Remus blev dræbt af sin bror Romulus på grund af fornærmende ham og gør nar af hans nye by. Bliver en konge af Rom i 753BC Romulus kidnappet Sabine kvinde fra det lokale stamme og gjorde hende sin kone og så Sabinerindernes blev en del af romerske samfund også. Ifølge andre sagn efter Romulus død, blev han taget til himlen af hans far Mars. Så Rom kan være stolte af at være udarbejdet af søn af Mars og med disse guddommelige rødder og begyndelsen.

En vigtig del af italiensk kultur og liv i Rom er mad. Vi elsker madlavning, og i denne blog blandt andet præsenterer vi nogle af de mest populære retter i den italienske gastronomi.
I dette afsnit vil vi samle nogle af vores foretrukne italienske retter. Italiensk gastronomi er verdensberømt for sin smag og enkelhed. Vi foreslår disse lækre retter, som er meget velsmagende, og også temmelig nemt at gøre.
Under Renaisance og Enlighment perioder, Rom var en af de destinationer i Grand Tour - en tur for unge adelige mænd før deres politiske og professionelle karriere at opnå viden, studere sprog og det kan vare i mange måneder. Roman kokke blev elite og havde forskellige titler. På regeringstid kejser Hadrian de etablerede private''kulinariske kunst akademi''.
Vores retter:
1. Spaghetti alle Vongole (Spaghetti med Clams)
2. Svampe Porcini (Boletus)
3. Spaghetti Carbonara. (Kommer snart)
Spaghetti alle vongole veraci - Spaghetti med muslinger
Spaghetti alle vongole er en napolitansk fad, en af de fineste pasta Italien har at tilbyde. Den har en delikat smag, og det ser også meget frisk. Det er en af vores favoritter retter nogensinde!
Ingredienser til 2 personer:
500grams af vongole veraci muslinger
Persille
To eller tre stykker af hvidløg
160grams af spaghetti nummer 13 (De Cecco brand er vores favorit)
Salt
Olivenolie
Først skal vi til at vaske muslinger. Det første skridt er at forberede muslinger i en plade med salt vand, lad dem hvile i en time. I denne proces muslinger vil "spytte" sin sand. Det andet skridt er at skylle dem med koldt vand. Nu har vi brug for at åbne dem, satte muslinger i en stegepande og med lav flamme lad dem åbne. De vil producere vand, som vi ikke vil kaste.

Nu lader skære nogle persille, forberede nogle "pepperoncino" peber chili og hvidløg. Knus hvidløg med en kniv, så det vil sprede sin smag bedre. I mellemtiden er muslinger er alle åbne takket være varmen. Lader tilføje nogle olivenolie, hvidløg, chili og halvdelen af persille, vil resten af persillen tilføjes i slutningen.

- Tingene er nu stegning! Bland godt, og der tilsættes en smule salt (om nødvendigt). Mix mix mix ...
- Kog spaghetti, tilføje nogle salt og lidt olivenolie (for at forhindre skum).

- Når spaghetti er klar, bland det med muslinger, lad det koge en smule ... Serveres og god fornøjelse!
Svampe Porcini (Boletus edulis champignon)
En anden delikatesse. Boletus edulis svampe er berømt i Europa. De vokser kun i regntiden (september-oktober). De er også sjældne og undertiden pebret. Ikke desto mindre meget speciel smag, simpelthen lækker.
Ingredienser til 3 personer
- 400grams af Boletus edulis svampe
- Salt
- Fritureolie
- 2 æg
Lad os undersøge vores svampe, det er enestående form Boletus edulis. Vi godt rene og skyl svampen med vand. Så vil vi skære svampene i store bidder.

Der fremstilles to retter. Et med to æg anden med mel. Så steg dem på en høj flamme med fritureolie.

Forbered en stor skål med napkings, så det vil absorbere olie. Tilsæt masser af salt og server.


På rejse i Italien? Vi har samlet nogle oplysninger om de mest populære steder.
Omkring Colosseum
Ved bare at tage bussen 75 fra Belvedere lejligheden, kan du nyde en af de mest berømte monumenter i Rom, Colosseum og Foro Romano område.
Distriktet Celio har en sit eget liv, og det bevarer denne karakter, da det gamle romerske republikanske æra, hvor Caelian Hill var et fashionabelt boligområde, adskilt fra resten af byen, men et par meter væk fra forummet, og alle steder interesse, præcis som den er nu.
Dette er et nybygget park sammen med to andre dem, ældre og storslået, Colle Oppio (Domus Aurea) og Villa Celimontana, som omgiver hele området. Der er gode vin barer, pubber og butikker. Du kan finde masser af ting på 1-2 m gang: i Via S. Giovanni in Laterano du har to cash point, ved "Pizza Forum" du får en rigtig "original" pizza "den måde Neapolitans koge det" (noget, der ikke så fælles i Rom og uden Napoli), raffinerede kendere vin steder er overalt, et apotek i Via Celimontana, et supermarked i Via Annia sig selv, en anden i Via SS. Quattro, 1 minuts gang væk, tre hospitaler i området mv

Information om Sorrento
Barsk utilgængelige klipper afvekslende med behagelig strande. Byens kystnære område er opdelt i to landsbyer: Marina Piccola, med havnen for færger og hydrofoils, og Marina Grande med sine Lidos og strande. Den fortryllende landskab med høje klinter og fantastisk udsigt over Napolibugten til Vesuv, gøre Sorrento en traditionel international feriested.

Sandsynligvis grundlagt af grækerne og senere erobret af Samnites det i sidste ende kom under romersk sfære indflydelse. Med faldet af Romerriget og barbar invasioner, lidt Sorrento samme ødelæggende skæbne som mange andre romerske byer i Campania.
Byen nåede højden af sin herlighed i middelalderen som en fri maritime hertugdømme, og selv anfægtede overherredømme Amalfi og Napoli i den øvre Tyrrhenske Hav.
Nogle af de mest attraktive steder at besøge omfatte: Piazza Tasso, tidligere kaldet Largo di Castello, Villa Comunale, bypark på klippetop med en fantastisk udsigt over Napolibugten; Marina Grande, etc.
Fra Sorrento Du kan nemt nå Punta Campanella, med sin smukke udsigt og landskab helt fra spidsen af Napolibugten og også dens relikvier af historisk interesse, samt byerne Massalubrense og Nerano.
Sorrento er en af de mest romantiske og berømte turistattraktioner i Italien. De vigtigste fascination af denne by er den fredfyldte brillans dets landskab, kan udfolde sin haver, mildhed af sin luft. Mange foretrækker den milde afslappet skønhed Sorrento, især for en ferie, at den vilde og forrevne skønhed Capri, og orgie af farver og granit af kyst Amalfi. Byen Sorrento ligger på en lag af sten af vulkansk oprindelse omkring 50 meter over havets overflade, og har som sin baggrund de grønne bakker Sant'Agata, Tore, S. Angelo og Colli di Fontanelle, som adskiller halvøen i bugterne af Napoli og Salerno.
Fra Vico Equense til Massalubrense besøgende passerer bag et forhæng af appelsintræer med deres blomstrer i maj, og sølv oliventræer.
Blandt de besøgende, der kom her for at nyde sin sindsro for deres værker er: Goethe, Byron, F. Cooper, Walter Scott, Vittorio Alfieri, Giacomo Leopardi, Alexander Dumas, Ernest Renan, Henrik Ibsen, der skrev Spøgelser i 1881. Også her var Giuseppe Verdi, og Longfellow i 1862, Samuel Smiles i 1888, Oscar Wilde, Nietzsche skrev Human Også Human på Sorrento i 1876, og det var her, at han havde sin berømte tvist med Wagner. Grieg skrev også flere af hans "digte" her på Sorrento.
Beskrivelsen af denne romantiske land, med sin orange og citron lunde, vinmarker, valnød og mandel træer, der kunne være attraktive, men i det virkelige liv er absolut bedre. Sangen "Kom tilbage til Sorrento" er stadig på for dig.
En besøgende, der tilbringer sin ferie i Sorrento, har mulighed for at besøge også den nærliggende ruiner af Pompeji og Herculaneum og badebyer i Napoli-området, såsom Amalfi, Positano, Capri, Napoli selv, Salerno og andre smukke steder i regionen .
SORRENTO: byen, dens historie, hvad man skal se
Sorrento, byen
Den fortryllende landskab med høje klinter og fantastisk udsigt over Napolibugten til Vesuv, gøre Sorrento en traditionel international feriested. Det er et ideelt sted at komme på ferie, en stor turistattraktion også i nærheden af populære steder let at nå, såsom ruinerne af Pompeji og Herculaneum, Napoli, Capri, Positano, Amalfi og Ischia. Sorrento kyst består af forrevne utilgængelige klipper afvekslende med behagelig strande. Byens kystnære område er opdelt i to landsbyer: Marina Piccola , Med havnen for færger og hydrofoils, og Marina Grande Med sin Lidos og strande.
Et Par HISTORISK indsigt SORRENTO:
Sorrento var sandsynligvis grundlagt af etruskerne (VII århundrede f.Kr.), en befolkning, der kommer fra Toscana, og senere erobret af Samnites (V århundrede f.Kr.), indfødt Campania-regionen. Det sidste ende kom under romersk sfære indflydelse, men med faldet af Romerriget og barbar invasioner, Sorrento lidt samme ødelæggende skæbne som mange andre romerske byer i Campania. Byen nåede højden af sin herlighed i middelalderen som en fri maritime hertugdømme, og selv anfægtede overherredømme Amalfi og Napoli i den øvre Tyrrhenske Hav. Efter den lange periode af middelalderen, lidt Sorrento den spanske herredømme: den barokke stil så mange kirker er en synlig arv af denne periode. Men XVIII århundrede og en del af det nittende århundrede var en økonomisk, social udgangen kulturelle genfødsel af Sorrento, når turist kald af dette område blev født og det blev fastslået med sin optagelse i den såkaldte "Grand Tour", en rejse gennem de vigtigste italienske seværdigheder at alle ædle europæiske søn af de tidspunkter, måttet gøre for at afslutte sin kulturelle, historiske og litterære dannelse. Således som ovennævnte, gæster såsom Byron, Keats, Scott, Dickens, Goethe, Wagner, Ibsen og Nitzsche kom for at bo i Sorrento i søgen efter sol og inspiration.
Hvad skal man se i Sorrento:
Nogle steder i Sorrento af turist attraktion omfatte:
Piazza Tasso, tidligere kaldet Largo di Castello;
Villa Comunale;
offentligheden have på klippetop med en fantastisk udsigt over Napolibugten;
Marina Grande, en charmerende bugt med en karakteristisk fiskeri landsby;
i romansk stil katedral fra det 15. århundrede;
Regina Giovanna, den arkæologiske rester af en seaside villa.
En anden perle af byen er "Correale Museum", som skyldes gavmildhed af Correale tæller, som gav denne smukke villa og park, der omgiver samt dyrebare samlinger. Museet har en arkæologisk afdeling i stueetagen, hvor der græske, romerske og byzantinske marmor, og navnlig den vigtige Base Augustus (opoffrende alter en statue af den augustæiske alder) holdes. I de to øverste etager er samlinger af møbler, malerier, keramik, ure, statuetter for napolitanske krybber og 17. og 18. århundrede napolitanske porcelæn. Forskellige værelser er afsat til den såkaldte "School of Posillipo", med malerier af Pitloo, Vianelli, Duclère, Gigante og nogle af de mest repræsentative malere fra det 19. århundrede Napoli.
Besøget i dette museum giver et storslået indtryk af udviklingen af napolitanske dekorativ kunst. Uden for villa, fejrer en sten den hæderkronede udlændinge, der har fejret skønhed Sorrento.
Denne by, ud over sin historie, antikken og sundt indeklima, er også vigtig for sin handel med citrusfrugter, vin, olie, valnødder og ost (især "mozzarella"), samt for sin laceworks, silke og indlagt træ-værker , som kan købes i flere butikker i Sorrento.
Desuden Du fra Sorrento kan nemt nå Punta Campanella , Med sin smukke udsigt og landskab helt fra spidsen af Napolibugten og også dens relikvier af historisk interesse, samt byerne Massalubrense og Nerano.
Billede af Sorrento halvøen med dens typiske citroner af Sorrento.
Citronen i Sorrento er "Oval af Sorrento" sort, der er kendt kærligt som "Femminello". Denne frugt mellemstore til store og mellemstore frugter, der vejer mindst 85 g, er elliptisk form, har en stærk duft og er meget saftigt. Den gule del af skallen er rig på æteriske olier og saft fra frugten har en øjeblikkeligt genkendelig kombination af citrus syre og sukker. I 2000, "Den Femminello" modtaget beskyttet geografisk betegnelse (BGB) anerkendelse i henhold til EU regler. Det beskytter sort og definerer det geografiske område, hvor citron kan dyrkes som Sorrento halvøen og øen Capri. BGB-stempel kræver også, at dyrkning er udført i et specifikt (og økologisk) måde, under pagliarelle, der er ligesom "måtter", som beskytter mod salt i luften, falder i temperatur og forsinke modning (en kendetegn ved dette citron). Sorten er remontant: i oktober, har de første frugter ("primofiore") den juiciest citroner i marts, "lyset gule" bianchetti modnes, og i juni, "Verdelli" eller grønne citroner er klar.
På grund af deres solbeskinnet skønhed, citrusfrugter, når først brugt som dekorative planter og blev endda fejret i rawdija (En genre af Arabian poesi). Det var også arabere, som opdagede helbredende egenskaber de æteriske olier og saft udvindes af bark, blomster og frugter af laymun (Citron), Narang (Sur orange), »Utrug (Citron) og så videre. Destillationen af al-kuhul (Alkohol) ved hjælp af al-inbiq (Alembic) var også en del af Arabian farmakopé. Tilføjelse krydderurter til alkohol fremstillet al-iksir (Elixirs), som i århundreder var vital for læger, kemikere, og derefter i klostre. Nogen tid i det 15. eller 16. århundrede, munke begyndte at kombinere aromatiseret alkohol med sød sirup, og dermed give fødsel til den æra af likør og rosolios (sød likør). Det vil altid være en gåde wheter det var munke, eller en dygtig husmor, der først "udblødt" citronskal i alkohol og sukker sirup, men resultatet, "limoncello" eller "limonillo" i dialekt af Sorrento, er nu en typisk lokalt produkt .
Sorrento, fiskernes landsby Marina Grande.
Det er så behageligt for en turist at besøge dette sted fra Sorrento, som er meget typisk: i sine restauranter kan du nyde god fiskerestaurant til rimelige priser. Skytshelgen denne fiskernes landsby er Santa Anna (juli 26) og hvert år på denne dato de arrangerer en stor fest og flot fyrværkeri og befolkningen i Sorrento tager del af det. Det er en af de mest suggestive tidspunkter af året, hvor gamle traditioner stadig lever på denne ædle kyst.

Typisk baggrund af Sorrento Coast.
Sorrento er beliggende på en platform af tufsten af vulkansk oprindelse. 31000 år siden en række udbrud fandt sted i Northen-West side af Napoli. Under disse udbrud en stor mængde aske kom så langt som Sorrento bakker. Så er det hærdede og det blev til denne sten. Beviset for det er, at på den anden side af Sorrento halvøen, det er Amalfi Coast, er der ingen spor af tufsten rock. På toppen til højre er der en stor bygning, som er hotellets Vittoria (5 stjerner), hvor den berømte tenor Enrico Caruso var speciel gæst.
Denne strimmel af jord er typisk for den orange og citron lunde: fra citron folk Sorrento område gør den berømte "limoncello" og "citron fløde", men alkoholområdet af området. En anden interessant produktion her er, at en af valnødder og olivenolie. Den olivenolie er stadig produceres her ved at følge den gamle teknik af "koldpresning". I oktober og november er det muligt at se masser af garn placeret ved foden af oliventræer: indsamler de oliven, der falder på jorden.
Tasso Square
Tasso Square, gennemskæres af Sorrento hovedgade, Corso Italia, er centrum af byen. Den piazza handler om en 300 m gåtur nord-vest for banegården, langs Corso Italia.

Positano: seaside paradis for malere
Positano er den mest koket og aristokratiske af resorts langs Amalfi-kysten, næsten umulig undtagen ved havet, hvor der er en lille bådebro, eller ved at de smalle, snoede vej højt over havet, hvor to biler kan næsten passere hinanden .
Positano er en charmerende landsby på 3.700 indbyggere, som ligger på Amalfikysten mellem tre dale kaldes Pertuso, Comune og Paipo. Ifølge traditionen blev Positano grundlagt af indbyggerne i Paestum, der var flygtet fra deres hjem, fyret fra angriberne.
Det har en lille strand, meget elegant hjemsøger, udsøgt hoteller og alt er de-luxe eller næsten så. Masseturisme er forbudt i Positano, som ikke kan velkommen flere turister, end det gør i dag, da det er de næsten støder ind i hinanden, at de små stranden afgrænset af rock. Der er ikke mulighed for at opbygge yderligere, og Positano er måske den eneste udvej i verden, som ikke annoncere.
I dag, denne by er et af de mest kendte badeby-resorts på Amalfikysten, og det er især populært blandt kunstnere fra hele verden.
De værdsætter sine huse, de fleste hvide, klyngedannelse i maleriske forvirring om søværts hældning stejle bakke. Mange malere, ja, kom til Positano for blot et par dage og var der for resten af deres liv.
Hvad kan du gøre på Positano? Intet: men på en stor måde. Her kommer mennesker for havet, til at opfylde de udvalgte få i private villaer, til at danse i natklubber, til at chatte i solen, eller at gå i de smalle gader. Det er en uhyre oase af fred, hvor der ikke er motor-biler (kun elbiler), og hvor livet har en anden rytme, og en helt anden betydning.
I Positano er det værd at besøge den såkaldte "Chiesa Madre", den største kirke, hvis majolica kuppel er synlig fra alle stedet i Positano.
Og på solnedgangen fiskerbådene tage havet med stor lanterner i stævnen:
de fisk anchoves og kæle-fisk. Derefter nattelivet i Positano er helt unik, og du kan ikke gå glip af at nyde en god fad fisk i en af restauranterne på stranden.
Men omgivelser Positano også er meget smukke: turen langs Amafi kysten, både ad søvejen og med bus, er en berømt rute for Middelhavet turister. Generelt, Sorrento Amalfi, Positano og Ravello er de mest berømte: men der er andre små fiskerbyer, ikke meget let at nå, og derfor primitive, hvor besøgende kan finde en gæstfrihed, som ikke er sofistikeret, men åben hjerte, i den lille rustikke hytter. Cetara med neighouring Combe af Fuenti når ly af Saracen kabysser; Conca dei Marini , Med sin dybe og stærkt farverige off shore vand indgangen Furore . en forfærdelig billede dybt i klipperne, hvor havet løber, den lille strand Marina di Praia; Vettica med sin kirke med majolica kuplen. Det er en lang række overhængende klipper, vedholdende vegetation, rock planter også farveeffekter fra havet. Stilhed og sol, den enorme havet og den stærke duft af blomster, er de attraktioner, denne fantastiske kyst, som har så meget endnu at tilbyde intelligente turist, der er træt af det verdslige og protester af resorts.
Desuden er det fra denne charmerende by er let at nå de andre berømte steder i området:
National Road 163 tager til Sorrento på den ene side og Amalfi, Ravello, Vietri og Salerno på den anden side.
Legenden om Positano
Legenden fortæller, med stor minuteness, at en nat en Saracener sejlskib, der havde stjålet en kostbar Maling af Madonna pludselig befandt sig midt i en rasende storm ud for Positano kyst. Det sydvestlige vind truede med at gøre stormasten kommer brusende ned hvert øjeblik, vrede havet og regnen ramt skibet fejende mænd og objekter overbord. Mændene af besætningen havde forladt deres arbejde og løb febrilsk fra agterstavnen til agterstavn på high-prowed gamle byzantinske fartøj, når alle pludselig sejlere hørte en mystisk stemme op over det frygtindgydende knagen Fokkemast. Ud af den hylende vindstød af stormstyrke, en crystalclear stemme tilsyneladende født i vinden gentagne gange sagde: "Posa, Posa!" (Lay mig ned). Madonna, træt af roaming havene, var bad om at blive bragt til hvile på jorden. Matroserne forstået og besluttede at adlyde, i håb om at nå sikkerhed og med forudanelse, at de var ansigt til ansigt med en ny virkelighed: et mirakel. Hele besætningen, omregnet til den kristne tro, kom ned for at arbejde som slaver, nogle gik til roret, mens andre søgte at få landvendte vind til at fylde lærredet på den ene og kun råsejl: men på mirakuløs vis alle bestræbelser var overflødig, fordi fartøj, som om der drives af en vilje sin egen, begyndte glidende mod den lille bugt, hvor Madonna blev fastlagt på den lille halvmåne formet stranden, som i dag er et yndet Tilholdssted for familier på ferie. Stormen havde lagt sig og Bølger blev gradvist aftagende. På vandlinjen, sort stadig fra tidligt om morgenen regn, den byzantinske Madonna lyste ud lyst fra hendes cedertræ træ tablet, hvor en dygtig kunstner af fjerne Grækenland havde skildret hende: og der blev hun fundet ved daggry som den første fiskerne gå ud til hav. Den fromme indbyggere i disse kyster bygget et tempel på dette meget websted, og siden den dag i landsbyen tog navnet Positano fra "Posa, Posa" Det råbte sin Madonna (så legenden har det, for legender, vi alle kender, er utålmodig af komplekse græske etymologiske antagelser, hvorefter navnet Positano er en forvanskning af Poseidon).

Positano og lyse farver.
Den farverige boliger Positano kravle op på siderne af bjerget og synes næsten at holde hinanden up.And på solnedgangen fiskerbådene tage havet med stor lanterner i stævnen: de fisk ansjoser og kæle-fisk. Derefter nattelivet i Positano er helt unik, og du kan ikke gå glip af at nyde en god fad fisk i en af restauranterne på stranden. Fra dette charmerende by er det let at nå også de andre kendte steder i området: National Road 163 tager til Sorrento på den ene side og Amalfi, Ravello, Vietri og Salerno på den anden side.
Nattelivet i Positano er den smukkeste øjeblik for denne lille og meget raffineret by, som er behagelig på bedste måde med måneskin. Centret er fodgænger. I dag, denne by er et af de mest kendte badeby-resorts på Amalfikysten, og det er især populært blandt kunstnere fra hele verden. De værdsætter sine huse, de fleste hvide, klyngedannelse i maleriske forvirring om søværts hældning stejle bakke. Mange malere, ja, kom til Positano for blot et par dage og var der for resten af deres liv.


Typiske baggrund af Positano.
Positano er en af de mest berømte og elegant lokaliteter på Amalfi-kysten, med huse klynger i maleriske forvirring om havsiden skråningen af en stejl bakke. Positano er især populære hos kunstnere fra hele verden. Forfatteren John Steinbeck skrev: "Positano efterlader en dyb mærke på dem, der besøger det. Det er en drømmeland, der ikke synes rigtigt, så længe du er der, men når du har forladt det, sin dybe virkelighed strejker Du nostalgisk. "
Kyst, strand og husene klynger sig til bjergsiden. Denne lille by har et ganske storslået fortid. Som en del af Republikken Amalfi, spillede det en vigtig rolle i forberedelsen af den første skriftlige samling af maritime koder, der er fastsat rettigheder søfolk. Men faktisk i dag, hvad kan vi gøre der? Intet: men på en stor måde. Der kommer mennesker til havet, for at opfylde de udvalgte få i private villaer, til at danse i natklubber, til at chatte i solen eller til at gå i de smalle gader. Det er en dejlig oase af fred, hvor der ikke er motor-biler og hvor livet har en anden rytme og helt en anden betydning.
En gade i Positano.
Nogle af de faciliteter, whick gøre Positano et af de fineste steder på Amalfi kysten er dens sociale liv, sine farver, sin evigt blå himmel og dens maleriske huse, som er så tæt på den stejle skråning, at de synes at være at hjælpe hinanden til kravle op bjergsiden. Forfatteren John Steinbeck skrev: "Når du tilfældigvis kommer på tværs af et sted så smuk som Positano, den første, instinktive reaktion er at holde opdagelse for dig selv."
Maleriske grund af Positano.
Blandt Positano arkitektoniske træk er tre udvendige tårne er bygget til beskyttelse og fem indvendige tårne af stor historisk interesse. Også værd at bemærke er kirken Santa Maria Assunta og det smukke romerske villa. Positano har også flere haver, og alt i alt skal betragtes som en af de mest interessante steder for turister på Amalfi kysten.
Uden tvivl, er skønheden i Amalfi kysten-line sidestykke. Positano, Amalfi og Ravello har det til fælles historie af havet, som de overser. En Positano legende siger, at en nat en Saracener sejlskib, der havde stjålet den dyrebare maleri af Madonna pludselig befandt sig midt i en rasende storm ud for Positano kyst. Desuden sejlere hørte en mystisk stemme tilsyneladende født i vinden gentagne gange sagde: "Posa, Posa" (Lay mig ned). Piraterne blev bekendt for at have begået en helligbrøde, angrede kom tilbage i land og tage tilbage Painting til landsbyen, at der siden den dag tog navnet Positano fra "Posa, Posa" Det råbte sin Madonna.
Et overblik over de typiske tilgange til Positano.
Gåture rundt om trappen eller veje Positano er en meget behagelig oplevelse, en fantastisk udsigt er omkring hvert hjørne. I XVI og XVII århundreder Positano blev en meget velstående by. Sine skibe sejlede alle havene, handel med landene i Nær-og Mellemøsten, transporterer krydderier og silke og ædle træsorter så meget efterspurgt i Vesten.
SÅDAN REACH Positano
Fra Rom MED BIL:
Fra Rom nå hovedvejen "A1" retning syd (Napoli), og efter at have forladt Napoli, tage hovedvejen "A3" til Napoli - Salerno (Ikke Tangenziale Napoli). På Castellammare di Stabia, tage vejen til Sorrento. Anyway overalt (langs motorvejen også) der er brune skilte "Penisola Sorrentina": Følg dette tegn. Når du ankommer til Piano di Sorrento (en landsby langs vejen) tager Via Cavone og følg National Road 163 til Positano.
FRA Roms lufthavn med offentlige midler:
En shuttle forbinder lufthavnen med hovedbanegården i Rom. Fra Rom flere tog gå til Napoli (Turen tager ca 2 timer). I alternative, (kun under arbejdsdage) fra Tiburtina togstationen Du kan tage bussen i "Marozzi" selskab, blade fra hovedstaden på 7:00 og 3:00: bus tager direkte til Sorrento (Euros 15,99) . I Sorrento Du kan komme om bord i busserne, der drives af "Sita" selskab, der tager til Positano (40 'min).
Fra Napoli Capodichino lufthavn i bil:
Fra Napoli Capodichino Du skal følge motorvej A / 3 Napoli-Salerno så vidt angår exit Castellammare di Stabia, når du er i Castellammare Du følger National Road 145 (SS 145) for så vidt angår Sorrento hvilket er omkring 48 km væk fra Napoli . Anyway overalt (langs motorvejen også) der er brune skilte "Penisola Sorrentina": Følg dette tegn. Når du ankommer til Piano di Sorrento (en landsby langs vejen) tager Via Cavone og følg National Road 163 til Positano.
Fra Napoli Capodichino Lufthavn med offentlige midler:
Fra Napolis lufthavn Du kan tage en taxa eller bus til jernbanestationen i Piazza Garibaldi. På hovedbanegården Piazza Garibaldi i Napoli Du vil være i stand til at borde den lokale Circumvesuviana tog, orlov til Sorrento hvert 20 minut hele dagen lang. I alternativ, Du fra Napoli Capodichino Lufthavn kan tage bussen i "Curreri" selskab, der tager direkte til Sorrento med afgang på 9:00 - 11:30 til 01:00 - 02:30 pm - 04:30 pm - 07:00 pm. (Turen tager ca 1 time). Én gang i Sorrento Du kan komme om bord i busserne, der drives af "Sita" selskab, der tager til Positano (40 'min).

Information om Firenze
Santo Spirito er et af de mest karakteristiske områder i Firenze. Det har et åbent marked hver dag, håndværker butikker fyldt med håndlavede håndværk, møbler konservatorer og mange antikke butikker, hvor du kan beundre værker af håndværksmæssig kvalitet.
Via Maggio, fortsættelse af via Tornabuoni ud over Arno, mødes via della Chiesa. Det er et af de smukkeste gader i Firenze, hvor du kan finde over halvtreds antikke butikker og håndværker workshops.

Kirken, ligger kun få skridt fra lejlighederne, anses for at være et af mesterværkerne i den italienske renæssance. I det 13. århundrede begyndte mange religiøse ordener at placere sig selv i florentinsk bymure. Chiesa di Santo Spirito var den første placering af Agostinian munke, der i 1250, grundlagde en ny kirke dedikeret til Santa Maria og Santo Spirito på stedet af en allerede eksisterende oratoriske. De Agostinians var en religiøs orden grundlagt af Agostino d'Ippona, en munk fra Tunesien.

Mange florentinske familier begyndte at befolke området og konstruere deres hjem i denne zone, kaldet "di la d'Arano" eller "Oltrarno" - "på den anden side af Arno" - med henvisning til sin position i forhold til Duomo. Ansvaret for at skabe det nye projekt i Santo Spirito blev overdraget til Filippo Brunelleschi.
Arbejdet begyndte i 1444, finansieret af kirken og af velhavende florentinske familier, der til gengæld, optjent ret til at få deres grave inde i kapeller af church.Brunelleschi var inspireret af den gamle romanske basilikaer og også af den gamle florentinske kirke Santissimi Apostoli, foreslå en grand hall formet som et latinsk kors med tre Naves divideret med sten kolonner og buer.

Indenfor kan du finde værker af filippinske Lippi, Maso di Banco, Alessandro Allori og mange andre vigtige kunstnere fra den florentinske skole. Den elegante og sober facade var oprindeligt udsmykket med søjler og malet billeder. I dag, efter en lang restaurering, har det været tilbage til sin oprindelige tilstand, hvilket viser alle sine elegance og linearitet.
Markeder og Food Sælgere
Gargani Giuliano Via Romana 160, Tortoli Borgo S. Frediano 115, Pirgher Via Dei Serragli 39.
Restauranter og Pizzerie
La Mangiatoia Piazza San Felice 8/10r Tel 055 224.060, Bebi Piazza Santo Spirito Trattoria Al Tranvai Piazza Tasso 14 Tel 055 225.197, Trattoria Boboli Via Romana 45 Tel 055 2.336.401, Cinghiale Bianco Osteria Borgo San Jacopo 43 Tel 055 215.706, Ristorante Il Barone Di Porta Romana Via Romana 123 Tel 055 220.585.
Historien bag lejlighederne
De to lejligheder, "Santo Spirito" og "San Frediano", ligger i en historisk bygning bygget omkring 1300, oprindeligt under kirkelige ejerskab.

Nonnerne af Annunziatina besatte plads, hvilket fremgår af våbenskjoldet med to krydsede nøgler, som du finder på facaden af bygningen. Faktisk var navnet på den gade (hvilket betyder Church Street) er opkaldt efter sin vigtige placering mellem den historiske kirker Santo Spirito og San Felice.
De to lejligheder, restaureret i 2003 i forhold til deres oprindelige grundplaner, er fuldstændig uafhængige. Over det indre trappe finder du toppen af Casato Soldi, der tilhører den seneste ejere af bygningen. Nu er de to lejligheder er til rådighed til at give dig mulighed for at indtaste den florentinske historie.